allthingslinguistic:

casispie:

hugealienpie:

thechubbynerd:

just-shower-thoughts:

Contractions function almost identically to the full two-word phrase, but are only appropriate in some places in a sentence. It’s one of the weird quirks of this language we’ve.

This post needs some kind of warning sign.

I did not see that coming.

Some people say the English language is confusing. To which I say… It’s.

That’s the kind of linguist I’m. 

US government plans to use drones to fire vaccine-laced M&Ms near endangered ferrets

joyeuse-noelle:

burntcopper:

There is nothing about this title I don’t like.

The best part of this title is that in the second half, each new word is completely unpredictable based on what comes before it.

“US government plans to use drones to fire” okay, I see where this is going

“vaccine-laced” wait

“M&Ms” what

“near” not ‘at’?

“endangered” what

“ferrets” what

US government plans to use drones to fire vaccine-laced M&Ms near endangered ferrets